Нужен иногда переводчик с импорта на наш и иногда наоборот, а то и с какого-нибудь японского на китайский :)
Google Translate в этом отношении весьма и весьма не плох по качеству перевода, можно даже иногда с неким иносТранцем в вакууме пообщаться, ну почти...
для быстрого перевода я себе добавил в гуглтолковский ростер парочку ботов en2ru@bot.talk.google.com и ru2en@bot.talk.google.com. В обычном джабберовом ростере они у меня не прижились - не показывали статус и не отзывались на запросы. Ну в общем вот. Ближе к делу - решил я в порыве автоматизации всего и вся, автоматизировать и перевод повесив его на горячую клавишу.
Создано: 11-06-2009 11:00:01
изменено: 09-07-2009 19:09:40
Метки: google
http://linsovet.com/content/25-совета-по-поиску-в-google
1. Один из нескольких (логическое ИЛИ). По-умолчанию Google ищет страницы, которые содержат все слова из поискового запроса, но если требуется выдать и те, которые содержат хотя бы одно слово из заданного множества, можно воспользоваться логическим оператором ИЛИ. Ему соответствует символ “|” (по-английски он именуется pipe symbol). Пример: дебиан|ленни|сквиз.
1. Один из нескольких (логическое ИЛИ). По-умолчанию Google ищет страницы, которые содержат все слова из поискового запроса, но если требуется выдать и те, которые содержат хотя бы одно слово из заданного множества, можно воспользоваться логическим оператором ИЛИ. Ему соответствует символ “|” (по-английски он именуется pipe symbol). Пример: дебиан|ленни|сквиз.